Living as a Freelancer in France
People from other countries go to France to work as a freelancer. Being successful as a freelancer in France can be done in many ways. Although freelancing is difficult in another country, it only takes know-how to be successful. If you are working as a freelancer in France, you need to keep the things below in mind.
Social benefits, support, and funding are given to all kinds of enterprises in European countries. This attracts people from other countries. There is great support for the arts, healthcare, small business, and more, but there is also great cost in terms of taxes and the bureaucracy.
If you are dealing with the French bureaucracy, you have to try your best to be accepted. If you want to become a full-time French freelancer, then you have to learn some obscure French words. The sooner you get started with this, the easier for you to handle your taxes and other responsibilities of French work life.
Avoid having a huge tax bill at the end of the year by starting your monthly payments as early as today. Sending payments to the French government each month will offset your tax bill at the end of the year. Your money will be returned after you file, if you overpay.
Doing your best will earn the governments attention. Make sure you do what the government asks you to promptly. Make sure you take time to use this useful guide for pronouncing the difficult bureaucratic terms when you talk over the phone.
Most freelancers and writers start out by using the auto-entrepreneur setup. Then they move on to join a workers cooperative. This will help ensure a proper start up to your own business. If you pay ten percent of your earning to the coop, they will protect you as a writer. They will handle all of your accounting while ensuring that clients pay you what they owe. You can get pay slips and a permanent contract. This is useful for proving you have steady employment. Using these services will ensure that your life in France will be set up easily.
Make sure that all your communications are done professionally. Most contracts in France are very formal, so you should expect to use proper nouns and professional terminology for everything. Slang or overexcited language should never be used. There has to be firmness if you are going to be casual. Keep your initial contacts formal if you want to be taken seriously.
It is a challenge for non-French people to become a freelance writer in France. The lack of necessary connections make it difficult. You need to be aggressive when sending out your CVS and making phone calls. Socialize with your countrymen and with the French people. Inform them that you can be a translator. If you tell people what you can do, you can make more connections.